lundi 16 novembre 2009

Glossaire capillaire

A force de parler cheveux, on finit par développer une terminologie bien spécifique. L'idée m'est venue de créer un post, tout spécial, pour regrouper tous les termes un peu techniques et de les expliquer ici. Du coup, ce post sera modifié et complété régulièrement, par la suite. J'en profiterai également pour faire la correspondance avec les termes anglophones, histoire qu'une majorité puisse mieux s'y retrouver dans ses recherches par la suite. Bien entendu, ce ne sont pas des définitions académiques et elles ne vous empêchent pas d'aller approfondir vos recherches ailleurs ! ;-)
  • A
APL/Arm Pit Length : Longueur où les cheveux atteignent une ligne imaginaire située au niveau des aisselles.
AS/Après shampoing : Indispensable pour les co-washes ou les prepoo. Quand on a les cheveux secs, toujours le choisir hydratant. Se dit Conditionner en anglais.
Alopécie : phénomène qui se caractérise par la chute accélérée des cheveux. Le résultat le pire, c'est la calvitie.
Acide aminé soufré : molécule essentielle à la construction interne des cheveux.
AVC Rinse : Apple cider Vinegar Rinse. Rinçage au vinaigre de cidre.
AC : Aventure capillaire aka HJ, Hair Journey, en anglais
  • B
BSL/Bra Strap Length : Longueur où les cheveux atteignent l'agrafe du soutien-gorge. Edit du 14/06/10 : cette longueur (après laquelle je cours et que je trouve vraiment loin malgré mon APL accompli !) est parfois considérée comme subjective, car toutes les nenettes ne portent pas leur soutien-gorge au même niveau dans le dos, donc une autre mesure a été reconnue, cette fois-ci, sur le corps : le BSB.
BSB /Below Shoulder Blades : longueur où les cheveux dépassent la pointe basse des omoplates. BSB peut être l'équivalent du BSL pour certaines, pour d'autres, non.
BBL/Back Bone Length : Longueur où les cheveux atteignent la pointe de l'omoplate.
Big Chop : Procédé où on coupe la partie des cheveux défrisés pour ne garder que la partie naturelle (frisée) après une période de transition.
BC : Diminutif de Big chop.
Brush : Brosse ou le verbe brosser en anglais.
Bain d'huile : Soin profond avant shampoing destiné notamment à la ré hydratation des cheveux.
Braids : Tresses. Avec ou sans rajouts. Style protecteur. Quand on les retire, on obtient une chevelure ondulée (Braid out).
Bantu Knots : Petit choux. Style protecteur. Quand on les retire, on obtient une chevelure bouclée (Bantu knot out).
Build up : Dépôt de produits dans les cheveux, ce qui les rend poisseux et imperméables aux soins qu'on leur apporte. Cela peut assécher les cheveux à la longue, dans la mesure où les cheveux ne reçoivent plus d'hydratation.
Baggy Method : Méthode "Baggy". Méthode qui consiste à appliquer un produit hydratant sur ses cheveux, puis de les enfermer dans une charlotte en plastique ou un sachet pourretenir l'humidité le plus longtemps possible au contact des cheveux. Cela permet d'adoucir leur texture et de les rendre plus malléables.
  • C
Cowash/Conditionner wash : Lavage à l'après shampoing. Permet de moins agresser les cheveux car l'après shampoing contient moins d'agents détergents que le shampoing.
Charlotte : Bonnet en plastique, élastiqué, qui sert à recouvrir la tête lors des soins profonds.
Conditionner : AS ou après-shampoing.
Coiffure protectrice : Coiffure qui dure plusieurs jours, voire semaines et qui permettent une manipulation très limitée des cheveux.
Comb : Peigne/peigner.
Cornrow : Tresses africaines / tresses couchées. Avec ou sans rajouts. La technique consiste à former la tresse en tressant les brins de cheveux vers l'intérieur. Pour une illustration, cliquez ici.
Clarifier : laver ses cheveux avec un shampoing clarifiant où une préparation à base de poudra astringente, pour retirer les dépôts de produits dans les cheveux.
Clarify : Clarifier en français
Cones : diminutif anglais pour désigner les silicones.
Creamy Crack : Terme anglais pour désigner les personnes accroc au défrisage et qui ne peuvent pas s'en passer très longtemps.
Corrective relaxer : Défrisage correctif. Pour plus d'informations, cliquez ici.
Cassia Obovata ou italica : plante dont le henné neutre est issu. Pour plus d'informations, cliquez ici.
  • D
Deep conditioning : Soin profond. Pour plus d'informations, cliquez ici.
Detangling : Démêlage. Très important pour nos cheveux frisés mais dangereux si mal fait.
Demarcation line : Ligne de démarcation. Point de jonction entre les cheveux défrisés et les repousses. Elle nécessite beaucoup d'attention et de soins pour ne pas subir de casse. Cliquez ici pour en savoir plus.
Dust : couper les fourches. C'est un procédé qui permet de rallonger le temps entre deux sessions de taille des pointes et de conserver le maximum de longueur.
Défrisage correctif : Corrective relaxer.
  • E
EL/Ear Length : Longueur où les cheveux atteignent le lobe de l'oreille.
EVOO : Extra Virgin Olive Oil. En français : huile d'olive extra vierge.
EVCO : Extra Virgin Coconut Oil. En français : huile de noix de coco extra vierge.
EO : Essential Oil. Huile essentielle, en français.
EPP : Extrait de Pépins de Pamplemousse. Conservateur utilisé notamment dans la confection des cosmétiques maison.
Emulsifiant : substance servant à stabiliser le mélange huile + eau lors de la confection d'une crème ou d'un lait. La lécithine de soja est un émulsifiant naturel.
  • F
Flat Iron : Fer à lisser, lisseur ou le verbe lisser
Fer à lisser : Flat Iron.
Fourches : État des pointes quand elles sont abimées. Se dit split ends en anglais. Pour plus d'informations, cliquez ici.
French Braid : tresses couchées. Avec ou sans rajouts. La technique consiste à former la tresse en tressant les brins de cheveux vers l'extérieur. Pour une illustration, cliquez ici.
  • G
-
  • H
HL/Hip Length : Longueur où les cheveux atteignent les hanches.
HE/Huile essentielle : Extrait de végétaux aromatique, très volatile et à l'action puissante. Pour plus d'infos, cliquez ici.
HV/Huile végétale : huiles extraites à partir de fruits ou de plantes, qui ont des propriétés excellentes pour le soin de nos cheveux. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Hydration : Hydratation
Hydratation : Hydration en anglais. C'est la clé des soins des cheveux afros défrisés. C'est elle qui évite la casse et donne de la souplesse aux cheveux.
Heat protectant : Leave in à base de silicone qui "isole" les cheveux des surplus de chaleur et donc évite le dessèchement.
Hot oil treatment :Bain d'huile réchauffée.
HJ : Hair Journey aka Aventure capillaire, en français.
HHJ : Healthy Hair Journey ou Happy Hair Journey. Ce qu'une hair loveuse anglophone peut souhaiter à une autre qui débute (ou pas). A traduire respectivement par "Aventure capillaire pour des cheveux sains" et "Bonne aventure capillaire".
Henna Gloss : Gloss au henné. Soin profond à base de henné (naturel ou neutre) qui permet de bénéficier des propriétés renforçantes du henné tout en limitant les effets desséchant. Pour plus d'informations, cliquez ici.
  • I
-
  • J
-
  • K
Kératine : Composant principal du cheveux. Pour en savoir plus, cliquez ici.
  • L
Low poo/Low shampoo : Utilisation réduite du shampoing dans la routine capillaire.
Lissage : Flat ironing, en anglais. Pour plus d'infos, cliquez ici.
Leave in : soin liquide ou crème, hydratant et/ou protéiné que l'on applique sur les cheveux avant le coiffage. Il ne se rince pas.
Lécithine de soja : émulsifiant naturel.
LHCF : Long Hair Care Forum. Forum anglophone très intéressant sur le soin des cheveux. Longs, très souvent. Pour visiter le site en invité, cliquez ici.
Lawsonia inermis : plante dont le henné naturel est issu. Pour plus d'informations, cliquez ici.
  • M
MBL/Mid Back Length : Longueur où les cheveux atteignent la limite où commence la deuxième moitié du dos.
  • N
No poo/ No shampoo : pas d'utilisation de shampoing dans la routine capillaire.
No-contact style : Style protecteur où les longueurs et les pointes des cheveux ne sont pas en contact avec les épaules. Ces styles permettent d'éviter les fourches et la casse due à l'usure des frottements sur les longueurs.
NL/Neck Length : Longueur où les cheveux se situent au niveau du cou, sans retomber sur les épaules.
Newbie : désigne la personne qui début son aventure capillaire.
  • O
ORS : Organic Root Stimulator. Marque de produits capillaires américaine.
Overprocess : Surtraitement/ surtraiter. Se dit des cheveux qui sont trop défrisés.
  • P
Prepoo/Pre shampoo : Soin avant shampoing, permettant notamment de protéger et préparer les cheveux à résister aux produits détergents du shampoing.
Protéine : macromolécule composée d'une chaîne d'acides aminés. Primordial pour la formation de cheveux solides.
Process : Traiter. autre mot pour dire qu'on se défrise. On traite chimiquement ses cheveux, quand on les défrise.
Porosité : pour les cheveux, c'est leur capacité à absorber de l'eau. Attention, un cheveux trop poreux est un cheveux qui présente un petit souci.
Product Junkie : Etre accro aux produits capillaires. Acheter toutes les nouveautés qui sortent pour les tester.
PJ : Product Junkie
  • Q
-
  • R
Relaxer : Défrisage. Pour plus d'informations, cliquez ici.
Repousses : Partie des cheveux frisés qui pousse après le défrisage.
Retouche : Défrisage des repousses. Se dit touch up en anglais.
Routine : Planning des soins qu'on apporte aux cheveux. Elle peut se faire à la semaine, au mois, à l'année... C'est plus facile de la gérer à la semaine. Et plus réaliste, aussi. La routine s'adapte au changements de climats. Pour plus d'informations, cliquez ici et .
  • S
Seal : Sceller. Se dit lorsqu'on passe de l'huile sur la chevelure après l'avoir hydratée, dans le but de retenir l'hydratation le plus longtemps possible.
Stretching
: Période entre deux défrisages. Pour plus d'informations, cliquez ici.
Soin profond : Soins capillaire ayant un temps de pose d'au moins 30 minutes. Pour plus d'informations, cliquez ici.
SL/Shoulder Length : Longueur où les cheveux tombent sur les épaules.
Sébum : Huile sécrétée naturellement par la peau. Elle protège les cheveux.
SLS : Sodium Laureth Sulfate. Agent lavant présent dans les shampoings causant le dessèchement des cheveux.
Shrinkage : Terme anglais pour désigner le fait que les cheveux afro forment des boucles en tire-bouchon, ce qui empêche de voir la longueur réelle des cheveux. On parle parfois de tire-bouchonnage.
SP : Diminutif de Soin profond.
Setback  : Terme anglais qui désigne un accident capillaire important (grosse chute, casse, fourches...) qui laissent les cheveux fragilisés.
  • T
Texturizer : Assouplissement. Pose d'un produit défrisant avec un temps de pose plus court que pour un défrisage, de sorte que les cheveux gardent des boucles plus ou moins lâches.
Tex-lax : Assouplissement où on ajoute de l'huile végétale dans le produit défrisant pour casser l'effet de ce dernier.
Touch up : Retouche.
Trim : Tailler les pointes.
Twists : Vanilles. Style protecteur, avec ou sans rajout.
TWA : Teeny Weenie Afro. C'est l'afro tout court qu'on a juste après le big chop.
Transition : Période d'attente avant de procéder au big chop. Même mot en anglais. Pour plus d'informations, cliquez ici.
Tailloutage/Taillouter : néologisme (made in hairloveuses land ^ ^) qui signifie tailler très légèrement ses cheveux.
  • U
Updo : Chignon. C'est également un style protecteur.
  • V
-
  • W
WL/Waist Length : Longueur où les cheveux atteignent la taille.
Wig : Perruque. Bien utilisée, elle peut faire office de style protecteur.
Weave : Tissage. Il existe plusieurs techniques de tissages : cousu, collé, clippé... Avec des soins approprié, certains des tissages peuvent être un style protecteur.
  • X
-
  • Y
-
  • Z
-

6 commentaires:

  1. Bonjour,

    Qu'est ce qu'un "tailloutage" ? Je retrouves souvent ce mot mais je ne sais pas du tout ce qu'il signifie.

    Merci

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est un néologisme propres au lectrices et au blog. C'est pour dire qu'on se taille les cheveux très légèrement.

      Supprimer
  2. Merci pour ces abrévations.
    Je suis donc une Newbie qui veut avoir les cheveux aux WL ou HL =)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. de rien chix taloue et bienvenue ans l'aventure capillaire ! ;-)

      Supprimer